Tạp chí Khoa học Trường Đại học Mở Hà Nội số 75 tháng 1.2021
- Thứ ba - 27/04/2021 23:43
- |In ra
- |Đóng cửa sổ này
TT | Tác giả | Bài viết |
1 | Dang Ngoc Huong | Are English idioms and proverbs really one and the same? |
2 | Nguyen Van Quang | Industrial policies of South Korea and China: lessons for Vietnam |
3 | Ho Ngoc Trung Le Xuan Huy | Structural features of infantry terms in English and Vietnamese |
4 | Nguyen Thi Thuy Hong | Social responsibility of Hanoi Open University in fulfilling higher education’s mission for sustainable development |
5 | Bui Thi Le Lan | Idioms relating to love in English and Vietnamese |
6 | Nguyen Thi Hong Ha | A comparative study on collocating the word ‘product’ in “The 22 immutable laws in marketing” and in its Vietnamese translation version |
7 | Nguyen Dong Phuong Tien | A comparison on category classification of green and blue and xanh color terms in English and Vietnamese |
8 | Tran Thi Hieu Thuy | A framework for analysing interactive meanings of still images in travel writings |
9 | Nguyen Thi Thuy Linh | Emotion in motion: expressions of fear in English and Vietnamese containing movement |
TÓM TẮT CÁC BÀI VIẾT
Chú ý: Việc đăng lại bài viết trên ở website hoặc các phương tiện truyền thông khác mà không ghi rõ nguồn là vi phạm bản quyền